Об авторе

Александра Борисенко

Александра Борисенко
Кандидат филологических наук, литературовед, переводчик, член гильдии "Мастера литературного перевода". Вместе с Виктором Сонькиным много лет ведет семинар по художественному переводу на филологическом факультете МГУ. Участники семинара подготовили ставшие знаменитыми антологии детективной новеллы "Не только Холмс" и "Только не дворецкий", а также серию классических детективных романов Дороти Сэйерс "Не только Скотленд-Ярд: частный сыск и частная жизнь".

Александра Борисенко окончила фило­ло­ги­че­ский фа­куль­тет МГУ в 1992 го­ду. Мно­го за­ни­ма­лась пе­ре­во­дом — как уст­ным (по­сле­до­ва­тель­ным и син­хрон­ным), так и пись­мен­ным (тех­ни­че­ским и ху­до­же­ствен­ным). По­сле окон­ча­ния универ­си­те­та по­се­ща­ла се­ми­нар Вик­то­ра Пет­ро­ви­ча Голы­ше­ва в Лите­ра­тур­ном инсти­туте.

В 1999 го­ду за­щи­ти­ла дис­сер­та­цию о со­вет­ской шко­ле ху­до­же­ствен­но­го пе­ре­во­да. С 2006 го­да — до­цент ка­фед­ры об­щей тео­рии сло­вес­но­сти фило­ло­ги­че­ско­го фа­куль­те­та МГУ. Посто­ян­ный ав­тор жур­на­ла "Ино­стран­ная ли­те­ра­ту­ра", но­ми­нант пре­мии "Ино­литл" 2001 г., ла­у­ре­ат пре­мии им. А. М. Зве­ре­ва 2009 г.

Сфе­ра ин­те­ре­сов: ис­то­рия, фило­со­фия и (осо­бен­но) прак­ти­ка ху­до­же­ствен­но­го пе­ре­во­да, вик­то­ри­ан­ство, Ан­глия меж­ду дву­мя ми­ро­вы­ми вой­на­ми, ста­нов­ле­ние де­тек­тив­но­го жан­ра, Окс­форд, при­ме­не­ние уни­вер­си­тет­ско­го об­ра­зо­ва­ния в ре­аль­ной жиз­ни.