Описание

Захватывающий криминальный роман с яркими персонажами и сюжетом, построенным на напряженном ожидании. "Концом лета" Андерс де ла Мотт доказал, что является одним из самых талантливых шведских писателей.

— Эрик Аксл Сунд, автор трилогии "Слабость Виктории Бергман"

"Конец лета" рассказывает о многолетнем расследовании исчезновения пятилетнего мальчика, и заканчивается это расследование самым что ни на есть шокирующим образом. Упорные, маниакальные попытки спрятать прошлое от всего мира, но прежде всего – от близких людей, преступления, совершаемые ради якобы благих целей, – со всем этим приходится столкнуться главной героине, профессиональному психотерапевту, которая и сама нуждается в помощи и поддержке. В "Конце лета" изящно сочетаются элементы детектива и психологического романа, и это делает книгу особенно притягательной.

О книге

Вы держите в руках шедевр детективной литературы.

Literaturmarkt, Германия

Очень грустная и ужасающе достоверная история… о жестких правилах жизни на обочине общества, о власти и отчаянии, о тех, кто вернулся домой, и о тех, кто бежал из дома.

Dagens Nyheter, Швеция

Напряжение не отпускает читателя до последней страницы… В “Конце лета” соблюдены правила традиционного романа, но его отличает также особая северная печаль и почти бергмановской глубины исследование межчеловеческих отношений.

Aftenposten, Норвегия

Психологическая проза, полная бесконечного тревожного ожидания.

Lippishe Landes-Zeitung, Германия

Информация о книге

Возрастное ограничение
18+
Дата выхода
23 октября 2019
ISBN
978-5-17-108880-4
Объем
448 стр.
Тип обложки
Твердый переплет
Формат
84х108/32

Отзывы читателей

потрясающая книга, которую не хочется выпускать из рук, пока не закончишь чтение. Никаких ужастиков в кадре- только тени, шумы, сдвинутые коробки... максимум - синяки. Интересная тема границ в работе психотерапевта. Сюжет в сюжете - как важно соблюдать границы между работой и личной жизнью. Романтика.. куда де без нее, если речь идет о молодой и привлекательной главной героине.
Ну и , конечно, начав читать, подумалось сразу - неужели Елена Тепляшина переводчик? Так оно о и оказалось. Любмый Ларс Кеплер, и Фредерик Бакман весьма узнаваемы... очень нравится такой стиль изложения и язык. Не блоггерский, а прямо настоящий литературный... когда описания привлекают больше сюжета...
16 января 2020 11:38 PM
Средняя оценка
5