Новые романы для зимнего чтения
16 января 2019

Новые романы для зимнего чтения

О чем
эти книги

Мы приготовили для вас подборку новых романов, с которыми длинные зимние вечера пролетят незаметно.  Обратите внимание, что не все книги сейчас находятся в продаже — две выйдут из печати в этом месяце.

Не говори, что у нас ничего нетКупить
Мадлен Тьен
Перевод с английского
Мария Моррис

Мадлен Тьен описывает жизнь трех поколений большой китайской семьи — и тех, ктоn прошел через год культурной революции, и их детей, оказавшихся в 1989 году среди протестующих студентов на площади Тяньань- мэнь. Одна из героинь романа, Мари, пытается собрать воедино разрозненные сведения о своих близких, ищет в них ответы, которые помогают ей узнать подробности жизни своего отца, талантливого пианиста Цзян Кая, и его друга, композитора Воробушка.

Барракуда foreverКупить
Паскаль Рютер
Перевод с французского
Елена Тарусина

Популярный романист Паскаль Рютер знаменит тем, что виртуозно взрывает тупиковые ситуации с помощью комических трюков и сюрпризов любви. "Барракуда forever" — история бывшего боксера, который отказы- вается стареть. На девятом десятке он разводится с женой, ссорится с сыном и затевает рискованные приключения вместе с десятилетним внуком. Мальчик восхищается дедом, лишь смутно догадываясь о тайнах своего кумира, которые ему вскоре предстоит узнать.

Некий господин ПекельныйКупить
Франсуа-Анри Дезерабль
Перевод с французского
Наталья Мавлевич

Молодой француз, пылкий поклонник Ромена Гари, пускается на поиски одного из персонажей "Обещания на рассвете". Эти поиски ведут его по страшным путям тысяч уничтоженных вильнюсских евреев, а также по следам феерической жизни самого Ромена Гари, включая захватывающую литературную мистификацию Гари-Ажар. Эта книга — небывалый случай — попала в списки всех главных литературных наград Франции и получила несколько престижных премий.

Пока еще здесьКупить
Лара Вапняр
Перевод с английского
Майя Глезерова

Четверо друзей познакомились еще в юности, в России, а теперь живут в Америке. Они продолжают общаться, но жизнь у всех складывается по-разному. Регина скучает в браке с состоятельным американцем, Вика мечется между работой и домом и мечтает о лучшей жизни, Вадик ищет идеал и меняет работы, квартиры, девушек. Сергей, банковский служащий, надеется разработать приложение, которое сможет имитировать присутствие умершего человека в социальных сетях. И эта тема становится главной в их разговорах. Как изменилось в современном мире представление о смерти? Какими мы предстаем в онлайн-мире при жизни, как будут доноситься отголоски нашего виртуального "я", когда мы умрем?

Записки Хендрика Груна из амстердамской богадельниКупить
Перевод с нидерландского
Элла Венгерова

Несколько жизнерадостных и остроумных жильцов амстердамского дома престарелых организуют клуб СНОНЕМ ("Старые, но не мертвые"), совершают совместные "самоволки" — увеселительные поездки, борются с самоуправством директрисы и всеобщей скукой, поддерживают друг друга, дружат и влюбляются. Автор дневника Хендрик Грун также рассказывает о своем прошлом и размышляет о разных аспектах жизни и смерти. Чтение этой книги возвращает нас к забытому ощущению глубины существования, к вере в величие и стойкость человеческого духа.