Объявлен короткий список литературной премии Норы Галь

16 апреля 2018

Из 105 переводов, выдвинутых на соискание премии, которая вручается за лучший перевод малой прозы, в короткий список попали пять из них:

Лусия Берлин. "Звёздочки и святые". Перевод Светланы Силаковой;
Питер Бигл. "Дядя Хаим, тётя Рива и Голубой Ангел". Перевод Татьяны Ермашкевич;
Теодор Фрэнсис Поуис. "Пудинг на сале". Перевод Валерия Вотрина;
Алекс Престон. «Мост». Перевод Юлии Серебренниковой;
Уильям Сароян. "Одна юная леди из Перта". Перевод Елены Кисленковой.

Итоги нынешнего сезона будут объявлены 27 апреля на вечере в Библиотеке-читальне имени И.С. Тургенева.