Описание

Ирина Левонтина — известный ученый-лингвист, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, автор словарей и блестящих статей, популяризатор лингвистики, специалист по судебной лингвистической экспертизе, колумнист газеты "Троицкий вариант — Наука".
Книга "Русский со словарем" состоит из небольших эссе, посвященных новым явлениям в русском языке, речи представителей разных поколений и социальных слоев, забавным случаям, связанным с проговорками политиков, "перлам" языка рекламы — словом, живой жизни современного русского языка.
Книга "Русский со словарем" в 2011 году стала финалистом премии "Просветитель".

От автора

Жизнь в эпоху перемен, кроме всех прочих ее особенностей и свойств, сопряжена с резкими и чувствительными изменениями в языке. И люди реагируют на эти языковые инновации весьма болезненно. Легко заметить, что в любой радио- или телепередаче, где говорят о языке или культуре, кто-нибудь обязательно начинает причитать: "Как мы стали говорить! Посмотрите, какое появилось ужасное слово такое-то! Зачем столько заимствований таких-то, когда есть хорошие слова такие-то? Мы их забываем, мы теряем духовность… Скоро мы вообще не сможем читать Пушкина без перевода!" Оно и понятно. Когда окружающая действительность стремительно и не всегда ко всеобщему удовольствию меняется, язык именно в силу своей стабильности остается один поддержкой и опорой, позволяет сохранять собственную идентичность и культурную преемственность. Поэтому, когда еще и он оказывается переменчивым и пугающе незнакомым, люди нередко воспринимают это как утрату последнего прибежища и окончательный крах.
   Между тем оснований для таких панических настроений в общем-то нет. Он чрезвычайно чувствителен и восприимчив, но ему не так-то просто что-нибудь навязать. Если в языке прижилось новое слово или новое значение старого слова, значит, это зачем-то языку нужно: в нашем сознании, в культуре появился новый смысл, новое понятие, для которого недостает словесной оболочки. А если нет потребности в такой оболочке — как новое слово ни насаждай, язык его либо отторгнет, либо переосмыслит и вложит в него то содержание, которое ему нужно. Как сказал, правда, несколько по другому поводу, замечательный поэт Лев Лосев:

Но главное — шумит словарь,
словарь шумит на перекрёстке.

Попробуем постоять на этом перекрестке и прислушаться к шуму словаря.
   Эта книжка собралась лет за десять. В двухтысячном году я начала сочинять короткие заметки о языке для радиопередачи "Грамотей", которую несколько лет вела на "Маяке" моя коллега и подруга Елена Шмелева. Потом мои популярные тексты публиковали старые "Итоги", "Еженедельный журнал", "Знамя", Polit.ru. Затем была колонка о языке в газете "Троицкий вариант" и "Ворчалки о языке" в интернет-издании Stengazeta.net.


Информация о книге

  • Объем: 464 стр.
  • Тираж: 3000 экз.
  • Тип обложки: Твердый переплет
  • Формат: 60x90/16

Отзывы о книге

…Главный пафос книги не в успокоении страхов культурной публики и не в спорах с охранителями, а в восхищении работой языка, его силой, умом, тонкостью, тем, как ловко и кстати он все делает. Поэтому ее статьи часто напоминают статьи критика, который разбирает какое-нибудь произведение искусства. Причем произведение искусства, разумеется, не классического, а современного, когда вся красота заключена не в продукте, а в замысле.
Григорий Дашевский
Из слов Тургенева о русском языке все помнят, что язык наш "великий и могучий", но иногда забывают, что он еще и "правдивый и свободный". Об этом правдивом и свободном современном русском языке написана книга Ирины Левонтиной — известного ученого-лингвиста, автора словарей и блестящих научных статей. Ее веселые и яркие эссе о новых словах и необычных грамматических конструкциях, об ошибках и "проговорках" политиков и авторов рекламных текстов складываются как отдельные фрагменты мозаики в единую картину, наглядно демонстрирующую эволюцию языкового сознания современных россиян.
А. Д. Шмелев, доктор филологических наук, заведующий отделом культуры русской речи Института Русского Языка им. В. В. Виноградова РАН

Пресса о книге

Беседовала Елена Светлова
МК.ru|Беседовала Елена Светлова|

Почему не стоит волноваться о судьбе родной речи

Как меняется наша речь, кто придумывает новые слова, каким образом на этот процесс влияет политика и почему некоторые выражения внезапно становятся модными и охватывают страну со скоростью эпидемии? MK.ru побеседовал с известным лингвистом, автором популярных книг "Русский со словарем" и "О чем речь" Ириной Левонтиной.