Что слышно? Новые аудиокниги
10 марта 2021

Что слышно? Новые аудиокниги

О чем
эти книги

Если у вас нет времени, чтобы читать интересные книги – их можно просто слушать! Правдивые истории из жизни современного Айболита, размышления о становлении нового средневековья, захватывающий скандинавский детектив, увлекательное общение с самыми разными обитателями глубин, семейные тайны: вымышленные и реальные. Мы подобрали для вас восемь новых аудиокниг, которые можно слушать в машине или в метро, дома или по пути на работу.



Случайный ветеринарКупить
Филипп Шотт
Перевод с английского
Нат Аллунан

Полные тепла и юмора рассказы ветеринара о буднях небольшой клиники. Немало о лечении хвостатых, зубастых и пернатых, но больше о людях, которые "парадоксальным образом раскрываются во всей своей человечности, когда имеют дело с животными". Автор поработал с целым зоопарком из пациентов, встретил множество их ярких владельцев, поразился неожиданным сочетаниям питомец–хозяин и видел настоящие любовь и привязанность.
Чтец: Илья Дементьев

Неверные шагиКупить
Мария Адольфссон
Перевод с шведского
Нина Федорова

Инспектор полиции Карен Хорнби просыпается в чужой постели наутро после устричного фестиваля в порту. Рядом с ней лежит ее шеф Юнас. Тем же утром бывшую жену Юнаса находят убитой. Руководить расследованием поручают Карен. Она делает все возможное, чтобы найти преступника и обеспечить алиби Юнасу, при этом не выдавая никому подробностей своей личной жизни. Одновременно Карен преследуют призраки из ее собственного трагического прошлого.
Чтец: Вероника Райциз

С окраин империиКупить
Умберто Эко
Перевод с итальянского
Яна Арькова

Умберто Эко — самый знаменитый итальянский писатель нашего времени, автор мировых бестселлеров "Имя розы" и "Маятник Фуко", историк-медиевист, философ, филолог и историк культуры. В сборнике "С окраин империи" представлены эссе 1970-х гг., в которых автор выступает внимательным и ироничным критиком нравов и языка СМИ. Эко рассказывает о том, что происходит на периферии американской империи, а именно в странах Средиземноморского региона, анализируя рекламные лозунги, беседы пассажиров в поезде, послание папы римского Павла vi о контрацепции, нападки сенатора Фанфани на порнографию и открывая во всем этом симптомы "нового средневековья".
Чтец: Игорь Князев

Наши очаровательные невесткиКупить
Орели Валонь
Перевод с французского
Мария Зонина

Орели Валонь — одна из самых популярных романисток Франции. Ее "фирменные" обложки в клеточку можно встретить на книжных прилавках по всему миру. "Наши очаровательные невестки" — легкий, остроумный роман о запутанных отношениях между родителями, тремя взрослыми сыновьями и постоянно сменяющими друг друга невестками. Книга побила все рекорды по тиражам, а Орели Валонь вошла в пятерку самых читаемых французских авторов, опередив даже Марка Леви.
Чтец: Вероника Райциз

Мы совершенно не в себеКупить
Карен Джой Фаулер
Перевод с английского
Майя Глезерова

Розмари была очень разговорчивым ребенком, болтала без умолку. И вдруг все переменилось. Она стала тихой, замкнутой. Мы знакомимся с ней, когда она учится в университете и с трудом заставляет себя общаться с людьми. Понимаем, что у нее есть тайна, о которой она даже думать себе запрещает. Читателю предстоит узнать, какой тайной связаны Розмари и все ее ближайшие родственники и что поможет распутать эту тайну и постараться вновь обрести себя.
Чтец: Вероника Райциз

Незакрытых дел — нетКупить
Андраш Форгач
Перевод с венгерского
Ольга Серебряная

Венгерский литератор Андраш Форгач случайно узнает, что в 1970—1980-х годах его давно покойная мать сотрудничала с госбезопасностью. Получив ее рабочее досье, он обнаруживает, что мать и его предлагала органам в качестве сотрудника и что именно она помогла спецслужбам установить жучки у него в квартире. Он негодует, плачет, бунтует против изменившегося в одночасье прошлого — и пишет книгу в попытке понять и свое отношение к матери, и мир вокруг.
Чтец: Юрий Беляев

Красноречие сардинкиКупить
Билл Франсуа
Перевод с французского
Наталья Добробабенко

Молодой французский ученый Билл Франсуа расшифровывает для нас тайные языки обитателей моря, весело рассказывает, как треска, опередив Колумба, открыла Америку, а балтийская сельдь сочинила политический триллер, как поют моллюски, а дельфины помогают людям охотиться на китов. Подводная жизнь проходит перед читателем, словно захватывающий фильм с субтитрами, написанными самим океаном. Книга иллюстрирована рисунками автора и уже переведена на 16 языков.
Чтец: Станислав Иванов

Любовь в тягостьКупить
Элена Ферранте
Перевод с итальянского
Ольга Поляк

Романы итальянской писательницы Элены Ферранте (возможно, это не настоящее имя, а псевдоним) популярны вот уже более 20 лет, а в 2016 году она вошла в список 100 самых влиятельных людей мира по версии еженедельника Time. Главная героиня, от лица которой ведется рассказ, после внезапной смерти матери пытается воссоздать для себя историю ее жизни. Почему это оказалось так сложно? И надо ли разгадывать все загадки прошлого, если открывшаяся правда может ужаснуть? Чтец: Юлия Бочанова