7 детективов на любой вкус
18 сентября 2019

7 детективов на любой вкус

О чем
эти книги

Шведские грабители банков, отставной американский полицейский, комиссар уголовной полиции Стокгольма, неопознанный труп, найденный в торфяных болотах шотландского острова Льюис и французский следователь, умеющий «видеть в тумане». Что их объединяет? То, что с каждым из них связана захватывающая, запутанная и опасная история. Мы собрали для вас 7 ярких, атмосферных и загадочных детективных романов, которые не дадут отвлечься ни на минуту.

Сделано в Швеции-2.  Брат за братаКупить
Андерс Рослунд, Стефан Тунберг
Перевод с шведского
Елена Тепляшина

Действие романа "Сделано в Швеции–2. Брат за брата" начинается спустя несколько лет после событий, описанных в книге "Сделано в Швеции". Авторы этого шведского бестселлера — известный писатель Андерс Рослунд и популярный сценарист Стефан Тунберг — создали произведение на основании реальной истории. Готовится крупнейшее в Швеции — да и во всей Скандинавии — ограбление. Трое братьев, недавно вышедшие из тюрьмы, по-разному видят свое участие в нем...

Когда выходит отшельникКупить
Фред Варгас
Перевод с французского
Елена Тарусина

Последовательница Конан Дойла и Агаты Кристи, Фред Варгас сравнялась со своими кумирами, подарив миру комиссара Адамберга, сыщика из породы великих. На юге Франции три человека умерли от укусов паука-отшельника. Однако до сих пор его укус не считался смертельным. У Адамберга само название этого паука вызывает необъяснимую тревогу, и комиссар, вопреки здравому смыслу, начинает несанкционированное расследование, не подозревая, какие бездны злодейства разверзнутся перед ним.

Не буди дьяволаКупить
Джон Вердон
Перевод с английского
Екатерина Кузнецова

Третий роман Джона Вердона об отставном детективе Дэйве Гурни. Дочь его старой знакомой, юная Ким Коразон записывает интервью с родственниками жертв серийного убийцы, известного как Добрый Пастырь. Десять лет назад он убивал владельцев дорогих черных "мерседесов" и называл это карой за алчность. Телепроект "будит дьявола", полиция и ФБР идут по ложному следу, а Дэйву Гурни предстоит в одиночку искать и ловить хитроумного преступника, сомневаясь в себе и рискуя всем, что ему дорого.

Охотник на кроликовКупить
Ларс Кеплер
Перевод с шведского
Елена Тепляшина

"Охотник на кроликов" продолжает цикл романов об уникальном сыщике Йоне Линне. Перед нами шестая книга в этой череде мировых детективных бестселлеров, написанных Ларсом Кеплером (псевдоним супругов Андорил — Александра и Александры Коэльо), чьи триллеры неизменно безукоризненны и жутки. Для расследования преступлений Охотника на кроликов Йону Линну освобождают из тюрьмы, где тот отбывает срок, полученный в ходе предыдущего дела о сталкере. На этот раз череда жестоких убийств, начавшаяся расправой с министром иностранных дел страны, уходит корнями в прошлое героев, вовлеченных в эту леденящую душу историю.

Призраки не лгутКупить
Ларс Кеплер
Перевод с шведского
Елена Тепляшина

 "Призраки не лгут" — третий по счету роман о загадочном красавце сыщике по имени Йона Линна. В интернате для трудновоспитуемых девочек-подростков происходят кровавые убийства. Найдены мертвыми одна из воспитанниц и медсестра — у обеих руки плотно прижаты к лицу, словно они пытаются спрятать глаза от убийцы. В интернате воцаряются страх и подозрительность. К расследованию привлечен комиссар Йона Линна, правда лишь в качестве наблюдателя — он сам находится под служебным расследованием. Но разве может это остановить настоящего супермена, когда речь идет о жизни детей?

Холодное времяКупить
Фред Варгас
Перевод с французского
Мария Зонина

Детективные романы про неподражаемого комиссара Адамберга принесли французской писательнице Фред Варгас мировую известность. Первая книга с его участием "Человек, рисующий синие круги" вышла четверть века назад, и с тех пор этот вечно витающий в облаках гений соперничает в популярности с Шерлоком Холмсом и Эркюлем Пуаро.

Человек с острова ЛьюисКупить
Питер Мэй
Перевод с английского
Алена Цапенко

Детектив Дин Маклауд возвращается на родину — остров Льюис. Он уволился из полиции и его единственная цель — забыть прошлое: гибель маленького сына и развод с женой. Но, едва начав готовиться к восстановлению дома своих давно умерших родителей, бывший детектив вынужден отложить планы. В трясине торфяного болота найден неопознанный труп с перерезанным горлом и следами пыток. Опознать личность "болотного человека", как называют такие "находки" местные полицейские обычно почти невозможно — он мог пролежать в торфяной трясине и тысячу лет. На предплечье мертвеца детективы обнаруживают портрет Элвиса Пресли, а экперты сообщают о его генетической идентичности с ДНК местного фермера Тормода, страдающего маразмом и плохо соотносящего прошлое и настоящее. Вместе с расследованием убийства на поверхность всплывают трагическое прошлое, семейные тайны и Дину приходится расследовать дело, ведь дочь старого фермера, Маршели — первая и единственная любовь бывшего детектива и хочет знать правду о своем отце.