20 июля 2015

Зарубежная проза. Роберто Боланьо: сказал очень много, замолчал слишком рано

15 июля — на редкость грустный день для тех, кто любит современную художественную литературу и поэзию. В этот день двенадцать лет назад умер, едва успев отметить 50-летний юбилей, Роберто Боланьо — чилийский прозаик, сам считавший себя прежде всего поэтом. Он умер в пятьдесят, а публиковать прозу начал лишь в сорок, но за эти десять лет успел заработать репутацию одного из главных писателей не только Латинской Америки, но и Европы, куда он перебрался из родного Чили, и всего литературного мира.

К сожалению — так часто бывает — мировая слава пришла к Роберто Боланьо только после смерти. В 2004-м на испанском был опубликован грандиозный роман "2666", который окончательно убедил всех критиков и серьезных читателей, что они недостаточно внимательно следили за работами Боланьо. Затем английские переводы пошли один за другим, и десять с небольшим лет спустя мало кто сомневается, что литература XXI века потеряла одну из своих главных звезд через три года после начала этого самого века.

Роман "Третий рейх" был написан еще в 1989-м, но Боланьо не опубликовал его тогда. Роман был обнаружен только после смерти писателя и опубликован в 2010-м. За двадцать с лишним лет в художественной литературе случилось много всего интересного, и тем более удивительно, насколько зрелым и современным кажется этот первый, пробный роман. В отличие от многих знаменитых латиноамериканцев, Боланьо помещает своих героев в европейские декорации. В отличие от многих великих латиноамериканцев, проза Боланьо не подходит под определение "магический реализм" — его герои совершенно реальны, просто они проводят свое время не самым обычным образом и никуда не торопятся.

В отличие от многих великих латиноамериканцев, Роберто Боланьо был чилийцем. Он родился в Сантьяго, ребенком переехал семьей в Мехико, но в 73-м вернулся в Чили, чтобы поддержать режим социалиста Сальватора Альенде. Через год Альенде был отстранен от власти Аугусто Пиночетом, Боланьо был арестован и чудом сбежал в Мексику. На родину он больше не возвращался. Герои его рассказов из сборника "Шлюхи-убийцы" живут и в Мексике, и в Чили, а многие из них подозрительно напоминают самого автора (в одном из рассказов описан арест и чудесное освобождение).

Чуть больше десяти лет назад умер большой писатель и, как водится, все тут же бросились его читать. Со временем массовый интерес исчез, а рассказы и романы Боланьо стали лучше — потому что прошли испытание этим временем. В России они изданы в замечательных, внимательных переводах Натальи Богомоловой и Валентина Капанадзе. Читать эти книги — большое удовольствие.