Две недели в сентябре

Перевод с английского

Описание

Самый жизнеутверждающий, духоподъемный роман из всех, что я знаю. Редко кому удается так точно передать достоинство обыденной жизни.

— Кадзуо Исигуро

Семейство Стивенсов, живущее в одном из пригородов Лондона, отправляется в ежегодный отпуск на море. Несколько часов на поезде, и они оказываются в городке Богнор, в пансионе, куда они приезжают уже двадцать лет. На две недели они могут вырваться из будничной жизни с ее заботами и обязанностями, почувствовать себя свободными, поразмышлять о том, что им в жизни действительно важно.
Шеррифф с такой нежностью и деликатностью описывает своих героев, что читатель начинает ценить и их, и незамысловатые радости обыденной жизни. Роман, написанный в 1931 году, был переиздан и обрел новую жизнь в начале XXI века и теперь заслуженно считается одним из шедевров английской литературы.

"Однажды мне в голову внезапно пришел замысел романа. Было это во время отдыха на море в Богноре, когда мы спускались к морю, садились на набережной и наблюдали за проходящими мимо толпами.
Глядя на этот бесконечный людской поток, я выбирал какое‑нибудь семейство и представлял себе, как проходит их жизнь, какие надежды лелеют и к чему стремятся отцы, гордятся ли матери детьми или разочаровались в них, кого из детей ждет успех, а кто отдастся на волю волн и ничего не добьется. Мимо бесконечной чередой проплывали люди, которых я прежде не встречал и больше не встречу, но на минуту, когда они оказывались рядом, я отчетливо видел в каждом личность, и время от времени кто‑нибудь из них зажигал во мне искру интереса, которая теплилась в памяти даже после того, как они скрывались из виду. Мне захотелось взять наугад одно из этих семейств и выдумать историю о том, как они каждый год отдыхают на море.
<...>
Я собирался написать о том, как проходит каждый день их отпуска, начиная с вечера перед отъездом и заканчивая днем, когда они собирают вещи, чтобы возвращаться домой; как они каждое утро выходят из старенького пансиона и спускаются к морю; как отец во время короткой передышки от скучной работы обретает надежду на будущее; как дети жаждут романтики и приключений; как мать, которая боится моря, пытается убедить остальных, что ей все нравится.
Простой стиль поначалу давался мне не легче, чем прежний витиеватый. Было трудно избавиться от привычки подыскивать эффектные выражения и мудреные обороты. Но рано или поздно незатейливые слова пробьют себе дорогу. Со временем дело пошло так гладко, что за вечер я успевал написать гораздо больше, чем раньше.
Но и в этом стиле были свои подводные камни. Если писать слишком просто, скатываешься в вульгарность, и язык становится примитивным до нелепости. Если переусердствовать, придумывая заурядных героев, они становятся очень маленькими, и начинаешь относиться к ним покровительственно. Я не сразу нашел золотую середину. Сначала я смотрел на своих персонажей сверху вниз, а потом слишком далеко зашел в противоположном направлении и обнаружил, что смотрю на них снизу вверх. Только по‑настоящему узнав их, я смог без труда идти с ними наравне.
Особая прелесть состояла в том, что я не продумал план романа заранее и не знал, что произойдет в следующей главе, пока не наступала очередь ее писать. Это позволяло мне сопереживать героям, потому что каждый вечер, ложась спать, они точно так же не знали, что будет с ними на другой день, как не знал об этом и я, когда выключал лампу на столе и ложился спать сам. Готовый роман я назвал "Две недели в сентябре".

— Р.С. Шеррифф, фрагменты из автобиографической книги "Без женской роли"

О книге

Непрекращающееся удовольствие от первой страницы до последней. Шеррифф, несравненный мастер описывать каждодневное, деликатно и с нежностью рассказывает о семье, проводящей отпуск на море.

The Paris Review

И словно слышно, как тикают эти две недели часы. Время течет так, что надо наслаждаться каждой минутой. Как, впрочем, и каждой страницей этой книги.

Booklist Reviews

Погружение в жизнь героев этого романа завораживает. И подкупает умение Шерриффа найти универсальный смысл в неприметном.

Seattle Times

Информация о книге

Возрастное ограничение
12+
Дата выхода
16 мая 2022
ISBN
978-5-17-137461-7
Объем
384 стр.
Тип обложки
Твердый переплет
Формат
84х108/32

Отзывы читателей

Отзывы отсутствуют
Оценок пока нет