Елена Бочоришвили | Издательство Corpus
Авторы

Елена Бочоришвили

Елена Бочоришвили
Канадская писательница и журналистка грузинского происхождения. Инициатор основания новой разновидности романа — Roman stenographique, что переводится как "сокращенный"  или "роман в стенограмме". Ее книги переведены на французский, итальянский, чешский, румынский, португальский и грузинский языки.

Елена Бочоришвили родилась и выросла в Тбилиси в семье ученых. Окончила факультет журналистики Тбилисского университета. Работала в спортивной журналисткой, писала сценарии для документальных фильмов. Елена первой в Советском Союзе начала писать о бейсболе и первая из женщин-журналисток стала представлять за рубежом газету "Советский спорт".

В 1992 году Елена Бочоришвили  поехала в командировку в Канаду, но в Союз не вернулась. В Канаде она познакомилась с будущим мужем Ришаром Шартье - канадским спортивным журналистом с французскими корнями. В 1999-м в издательстве "Бореаль" вышла ее первая книга, написанная на русском языке и переведенная на французский Le Tiroir au papillon ("Ящик для бабочки"). Затем последовали: "Опера", "Голова моего отца", "Только ждать и смотреть", "Совки".  Сегодня с творчеством русскоязычной канадской писательницы Елены Бочоришвили знакомы в Италии, Португалии, Франции, Чехии, Румынии, Польше, России.

Елена Бочоришвили стала инициатором основания новой разновидности романа — Roman stenographique, что переводится как "сокращенный" или "роман в стенограмме".

Книги автора

Пресса об авторе