4 февраля жюри "Мастера" — российской премии за литературный перевод — объявило лонг-лист. В категории "Проза" в длинный список попали шестьдесят пять переводов.
С радостью сообщаем, что в этом году в лонг-листе семь переводов книг, выпущенных издательством Corpus:
1. "Сочувствующий" Вьет Тхань Нгуена — перевод Владимира Бабкова
2. "Карта хаоса" Феликса Пальмы — перевод Натальи Богомоловой
3. "Свои" Руты Ванагайте — перевод Александры Васильковой
4. "Дьяволина Горького" Дёрдя Шпиро — перевод Вячеслава Середы
5. "Сатанинское танго" Ласло Краснахоркаи — перевод Вячеслава Середы
6. "Люди среди деревьев" Ханьи Янагихары — перевод Виктора Сонькина
7. "Вся оставшаяся жизнь" Жана-Поля Дидьелорана — перевод Ирины Стаф
С 2006 года премию "Мастер" присуждает созданная в 2005 году Гильдия "Мастера литературного перевода".