Переводчики из разных стран прочитают фрагменты нового романа Элены Ферранте

23 июня 2020

Дорогие друзья!

Уже этой осенью в нашем издательстве выйдет новый роман легендарной итальянской писательницы, автора "Неаполитанского квартета»" Элены Ферранте. На итальянском роман называется La vita bugiarda degli adulti ("Лживая взрослая жизнь"). Книга вышла в Италии в ноябре 2019 года и сразу стала национальным бестселлером. Роман переводится почти на 30 языков, а над ее переводом на русский работает Анна Ямпольская (для нашего издательства Анна переводила "Не самое главное" и "МолодостьПаоло Соррентино, "Восемь горПаоло Коньетти, "Заклятье СатаныУмберто Экко, "Черное и серебро" и "Человеческое телоПаоло Джордано).

В мае 2020 компании Netflix и Fandango объявили о совместной работе над сериалом по новому роману Элены Ферранте.

Неаполь, наши дни. Юная Джованна изо всех сил стремится познакомиться с сестрой своего отца, который таинственным образом исчез не только из ее жизни, но и с семейных фотографий. Правда, она не догадывается, что это знакомство не просто позволит ей по-новому взглянуть на свою собственную семью, но и станет первым шагом на пути во взрослую жизнь, полную лжи и обмана…

Сегодня 23 июня в 23:00 по московскому времени итальянское издательство Элены Ферранте Europa Editions устраивает международный Книжный клуб, посвященный ее новому роману. Во время заседания клуба переводчики из разных стран будут читать фрагменты из своих переводов (с английскими субтитрами), а в обсуждении примут участие «звездная» переводчица романов Ферранте на английский Энн Голдстейн, писатели, литературоведы, литературные критики и исследователи творчества Элены Ферранте. Это заседание Книжного клуба получило название #PiazzaFerrante и обещает стать мировым литературным событием.

Зарегистрироваться и узнать подробнее о событии можно на официальной странице мероприятия