CO-MIX Ретроспектива комиксов, графики и эскизов

Перевод с английского
Выберите магазин
Book 24
4089₽
3606
Озон
5151₽
2641
Читай Город
3699
Лабиринт
3633

Описание

Творческий путь Арта Шпигельмана продолжается более шести десятков лет; за это время художник оказал значительное влияние на избранную сферу искусства и создал немало произведений, которые позволили по-новому взглянуть на жанр комикса. "Маус", книга о Холокосте, которая принесла автору Пулитцеровскую премию, превратила графический роман в полноправный вид искусства и вдохновила множество художников; но и меньшие по объему работы Шпигельмана существенно расширили палитру выразительных средств комиксов. Книга "Co-Mix: ретроспектива комиксов, графики и эскизов" демонстрирует полувековую историю непрерывных творческих поисков. Со-Mix знакомит читателя с творческим миром художника, который не только преобразил жанр комикса, но и внес существенный вклад в оформление книг и журналов, рисовал вкладыши для жвачки, делал литографии, декорации к спектаклям и даже витражи. Книга наглядно демонстрирует, что от широты интересов художника выиграли все сферы творчества, в которых пробовал себя Арт Шпигельман, будь то комиксы, рекламный дизайн или изобразительное искусство. Повествование обрамляют эссе известного кинокритика Дж. Хобермана и Роберта Сторра, куратора МоМА и декана Школы искусств при Йельском университете.

Пожалуй, многие хотели бы создать новый вид искусства (графический роман) или хотя бы уникальное произведение в этом жанре ("Маус"). Арт Шпигельман практически в одиночку превратил комиксы в самостоятельное средство самовыражения: место, которое комиксы на данный момент занимают в искусстве, – прямое следствие его деятельности в качестве редактора, художника и писателя. И то, что Шпигельман неустанно подчеркивает вклад своих предшественников и современников в становление жанра, лишь доказывает его великодушие и выдающиеся масштабы личности. Всей своей деятельностью Арт демонстрирует нам, что жанр комикса ничуть не ограничен в средствах выражения: это выразительный, на удивление гибкий язык искусства, характерный для человеческого мировосприятия – начиная с того, как мы учимся говорить, и заканчивая тем, как запоминаем события из жизни.
Шпигельман твердит, что не умеет рисовать, но это полнейшая чепуха: он один из самых талантливых художников-карикатуристов. А еще Арт очень умен; от его пристального взора не укрывается никто и ничто, тем более в собственных произведениях. Впрочем, что долго рассказывать: откройте эту книгу, и сами все увидите. Руку, которая управляла историей становления жанра, ум, который понимает наш мир лучше, чем осмысляли его многие писатели, и душу, в которой родились одни из самых трогательных и человечных историй в жанре комикса – жанре, который до Арта Шпигельмана даже не представлял, на что способен.

— Крис Уэр, автор графических романов "Истории одного дома" и "Джимми Корриган, самый умный парень на свете"

О книге

Co-Mix демонстрирует свойственные Шпигельману пафос и юмор, которыми проникнут его творческий путь…

The New York Times​

Арт Шпигельман практически в одиночку перенес комиксы из шкафов с игрушками на полки с произведениями художественной литературы.

The LA Weekly​

Видео

Слова в пузыре. Как переводить комиксы. Разговор онлайн с Василием Кистяковским

Что такое комикс и зачем он нужен? Можно ли сравнить комикс с шедеврами мировой литературы? Есть ли у комиксов разделение на "серьёзные" и "несерьезные"? Какое место в иерархии авторов занимает Арт Шпигельман? В чем особенность "Мауса" и заслуженно ли он получил Пулитцеровскую премию? Есть ли разница между комиксом и графическим романом?
Обо всем этом, равно как и обо многом другом, мы поговорили в прямом эфире c Василием Кистяковским, переводчиком и преподавателем Школы Дизайна ВШЭ, сооснователем знаменитого магазина комиксов "Чук и Гик" и издательства Jellyfish Jam.

От Арта Шпигельмана до Терри Гиллиама и обратно: "Маус", "Гиллиамески" и CO-MIX

Что такое леттеринг и насколько он важен для комикса? Как работают переводчик и леттерист? О чем Шпигельман просил в специальном письме леттеристов, работающих с его комиксом "Маус" в переводах на другие языки? Какие закодированные послания содержатся на страницах шпигельмановского CO-MIX?

Об этом и обо многом другом мы говорим с дизайнером, иллюстратором и леттеристом Захаром Ящиным, делавшим леттеринг в "Маусе" и CO-MIX Арта Шпигельмана и "Гиллиамесках" Терри Гиллиама.

"CO-MIX" Арта Шпигельмана: ретроспектива в Еврейском музее

Арт Шпигельман рассказывает о своей выставке в Еврейском музее.
Видео на английском языке.

Пресса о книге

Информация о книге

Возрастное ограничение
18+
Дата выхода
07 февраля 2020
ISBN
978-5-17-982746-7
Объем
138 стр.
Тип обложки
Твердый переплет
Формат
72х100/8

Отзывы читателей

Отзывы отсутствуют
Оценок пока нет