Описание

Единственная книга-комикс – лауреат Пулитцеровской премии.

Самый точный и пронзительный рассказ о Холокосте.

—The New Yorker

Арту Шпигельману удалось, казалось бы, невозможное - рассказать историю Холокоста в форме комикса. Владек Шпигельман, отец Арта, рассказывает сыну, как прошел через гетто, Освенцим и "марш смерти" на Дахау. Но "Маус" — это и глубоко личная история автора, его попытка разобраться в своих непростых отношениях с семьей. На стыке этих историй и рождается уникальный текст, который без упрощений и пафоса рассказывает об одной из самых чудовищных трагедий XX века.


Информация о книге

  • Объем: 296 стр.
  • Тираж: 2000 экз.
  • Тип обложки: Твердый переплет
  • Формат: 70х100/16

Видео

Свобода в клубах. Графический роман о Холокосте "Маус"

Можно ли говорить о величайшей трагедии ХХ века языком комикса? На Радио Свобода поговорили о "Маусе" главный редактор издательства "Corpus" Варвара Горностаева, главный редактор издания "Афиша Воздух" Юрий Сапрыкин, переводчик книги, совладелец магазина комиксов "Чук и Гек" Василий Шевченко, дизайнер книги Захар Ящин.

Легендарный комикс Арта Шпигельмана, буктрейлер

"Маус" Арта Шпигельмана – единственный графический роман, получивший престижную Пулитцеровскую премию. Это книга о Владеке Шпигельмане, еврее, прошедшем через ужас концлагерей в гитлеровской Европе, и его сыне-художнике.

Отзывы о книге

Крохотные картинки складываются в эпическое полотно.
The New York Times
Просто и негромко о том, что очень трудно выразить. Это можно было сделать только в жанре комикса.
The Washington Post

"Маус" Арта Шпигльмана — единственная на сегодня книга о холокосте, созданная в виде комикса. В ее центре — история еврейского мальчика (его прототипом стал отец автора Владек) и его выживания в гетто и концлагере. Евреев Шпигельман изобразил в виде мышей, немцев — в виде кошек, американцев — как собак, французов — как лягушек и так далее, причем все герои одной национальности выглядят совершенно одинаково — различаются только жесты и одежда. Благодаря этому приему читатель получает возможность комфортно дистанцироваться от ужасов геноцида и посмотреть на происходившее тогда со стороны, спокойно и отстраненно. Эффект оказывается ошеломляющим и одновременно очень терапевтичным: история холокоста предстает не только трагичной и пугающей, но и абсурдной, гротескной, невозможной. Что дает надежду на невозможность ее повторения.

Галина Юзефович, Meduza

Пресса о книге

Семь важных книг о Холокосте|

Арт Шпигельман. Маус

"Маус" — роман-комикс о событиях 1930–1940-х годов и непростых отношениях сына с пережившим Холокост отцом. Наряду с кинофильмами о Холокосте, "Маус" — один из каналов, по которому тема Катастрофы проникла в массовую культуру. Книга стала культовой, несмотря на споры о том, допустимо ли рассказывать о трагедии в комиксах. В 1992 году "Маус" был отмечен престижной Пулитцеровской премией.


Лорен Гамбино | The Guardian
InoPressa|Лорен Гамбино | The Guardian|

Арт Шпигельман предостерегает, что запрет "Мауса" в российских магазинах может иметь "опасные" последствия

Арт Шпигельман заявил, что решение российских книжных магазинов снять с продажи его книгу "Маус" о Холокосте - "предвестие чего-то опасного", сообщает The Guardian.


Анна Наринская
Коммерсант-Weekend|Анна Наринская|

Нарисованный страх

"Массовая культура и авангард прибыли на одну и ту же станцию в одном и том же поезде и были ответом на одни и те же исторические процессы — урбанизацию, индустриализацию, развитие потребительского рынка и тиражного производства. "Метакомиксист" Арт Шпигельман встретил их на платформе и соединил в своей работе..."


Прочтение|Анастасия Бутина|

Том о Джерри

На отрисовку комикса "Маус" Шпигельману потребовалось 13 лет. Острое желание приобрести фолиант — почти 300 страниц черно-белых, продуманных до мельчайших элементов иллюстраций — возникает, как только "Маус" попадает в поле зрения. Трагичнейший период мировой истории предстанет перед владельцем книги как на ладони, а от реальности и биографичности описываемого сердце будет биться тише положенного.


Григорий Пророков
Афиша. Воздух|Григорий Пророков|

"Маску мыши на себя примерить проще". Интервью с Артом Шпигельманом

Арт Шпигельман: "Понимаю. Я вообще зарекся говорить про "Мауса", но для вас сделаю исключение. Представляю, в каком состоянии комиксы в России, — наверное, тут о них знают и понимают еще меньше, чем в Америке времен выхода "Мауса". Тогда все было сильно хуже, чем сейчас, а теперь комиксы, можно сказать, встали на пьедестал, и то нам понадобилось на это 100 лет. В России, я знаю, есть великая традиция карикатур — но не комиксов, не так ли?"


Варвара Бабицкая
Colta.ru|Варвара Бабицкая|

О мышах и людях. Комикс о Холокосте: как это?

На русский язык наконец-то перевели "Маус: Рассказ выжившего" Арта Шпигельмана: это единственное в своем роде произведение представляет собой графический роман — проще говоря, комикс — о Холокосте. В Америке и Европе, где тема Холокоста освещается множеством способов и со всей возможной подробностью (что уж говорить о России), "Маус" занимает исключительно важное место в историческом и литературном каноне, и не зря.


Афиша. Воздух|Елена Фанайлова|

Как принимали "Маус" в Европе и Америке и что в нем можем увидеть мы

Что мы знаем о легендарном комиксе, или графическом романе, Арта Шпигельмана "Маус": Шпигельман начал публиковать первую часть "Рассказа выжившего" (оригинальное название — "Сказка по случаю потери кормильца") в 1986 году, комикс сразу приобрел невероятную популярность, в 1991 году начала публиковаться его вторая часть, "И тут начались мои несчастья". Лауреат Пулицеровской премии. Изучается в школьном курсе истории ХХ века в Америке и Западной Европе.


Григорий Пророков
Афиша. Воздух|Григорий Пророков|

"Маус" Шпигельмана. Откуда взялся, из чего сделан и почему так важен великий комикс о Холокосте

Впервые на русском языке выходит легендарный комикс Арта Шпигельмана "Маус" - единственный в истории комикс, получившему Пулитцеровскую премию. "Афиша. Воздух" составил гид по "Маусу".
"То, что в итоге "Маус" стал классикой произведений о Холокосте, возможно, означает, что карикатурный и ирреальный комикс — это один из немногих адекватных способов рассказать о том, что не поддается никакой логике и пониманию..."


Lenta.ru|

Маушвиц. "Лента.ру" публикует отрывок из романа

В начале ноября в издательстве Corpus на русском языке впервые выходит "Маус" американца Арта Шпигельмана — знаменитый комикс о Холокосте. Повествование "Мауса" происходит в двух временных срезах. Один из них — это конец 1970-х, пригород Нью-Йорка: Арт Шпигельман навещает своего отца Владека в пригороде Нью-Йорка и расспрашивает его о прошлом. Второй временной план — это, собственно, рассказ Владека Шпигельмана о жизни его семьи и польских евреев вообще накануне и в период Второй мировой войны.

The Village |Милослав Чемоданов|

Планы на осень: 10 лучших книг по мнению Лизы Биргер

Лиза Биргер по просьбе The Village выбрала десять важных книг осени. Среди них - три книги издательства Corpus: новый роман Владимира Сорокина "Теллурия", легендарный комикс Арта Шпигельмана "Маус" и "Нота. Жизнь Рудольфа Баршая, рассказанная им в фильме Олега Дормана".

Комментарии  

Комментировать

Вам нужно авторизоваться , чтобы оставлять комментарии.
Ксения Лурье

«Маус», комикс о нацизме и концлагерях, - единственный графический роман, получивший престижную Пулитцеровскую премию. Арт Шпигельман осмысляет прошлое своего отца Владека, прошедшего через лагерь смерти Аушвиц, и вписывает это прошлое в современный мир, в призму своего существования — существования ребёнка, родители которого побывали в лагере смерти и видели весь ужас нацистской машины убийства.

Удивительно, что в предверии 9 мая 2015 года «Маус» стал достаточно популярным в нашей российской действительности. Графический роман о холокосте изъяли с полок московских книжных магазинов, объясняя это тем, что комикс принижает образ национальной трагедии евреев. Хотя ранее называли причиной свастику, нарисованную на книжной обложке. Ведь согласно закону «О противодействии экстремистской деятельности» любые изображения свастики недопустимы. Я не буду комментировать эту глупость, ограничусь мнением автора, который назвал такое решение позорным, так как эта книга о памяти и добавил, что считает происходящее «предвестием чего-то опасного».

От себя добавлю, что сумев облечь столь серьезную тему в форму поп-культуры, Арт расширил границы литературы в принципе, позволяя такой форме как комикс говорить о серьезном с долей сарказма, и расширил рамки целевой аудитории, позволяя молодежи, увлекающейся графическими произведениями, заинтересоваться темой холокоста. Это новаторство имеет огромный плюс и в связи с тем, что графическая форма рассказывает как можно более доступно, без лишних слов и пафосных фраз о гибели миллионов людей так, как это действительно было. Интересна также форма изображения героев. Евреи на протяжении всего произведения представлены в виде мышей, немцы — в виде кошек, поляки здесь — свиньи, американцы — собаки, французы — лягушки. Почти все персонажи изображены идентично, одежда — единственное, что их отличает. Такой способ как бы показывает шаблонное восприятие народов. И естественно, раз евреи не кошки, а мыши, то их нужно убить. Так должно поступить со всеми, имеющими отличия от кошачьих усов, ушей и лап — очистить планету от несовершенностей природы.

Арт, рисуя историю отца, в какой-то момент чувствует отвращение к себе и своей книге, ведь он зарабатывает славу и популярность, что называется, на костях. Испытывая вину, он находит в себе силы закончить комикс. Листая последние страницы, я чувствую боль человека, заключившего страшную жизнь родителей в триста рисованных страниц. Его боль от того, что он никогда не будет лучше погибшего в годы войны брата, запечатленного на фотографии, любимого его матерью — с мертвым не посоревнуешься. Его боль от того, что он не сможет понять боль своей матери и своего отца, он не сможет быть близким с ними, потому что он не пережил того, что пережили они. Но память он будет хранить всегда, и этой памятью он делится с миллионами читателей, побеждая тем самым одиночество и заставляя задуматься о том, как легко сломать жизни многих поколений, превратив людей в расходный материал. Память — единственное, что можно вынести из случившегося. Память и боль, чтобы знать, чтобы чувствовать, чтобы верить, что нацизм никогда больше не повториться. И просто этого не допустить.
Радик Якупов

Беру свои слова обратно, наверное мне стоило так реагировать не зная всей информации.
Издательство Corpus

Радик, очень жаль, что Вы так решили.
В оригинальном издании "Мауса" есть несколько уровней языка – это оправдано тем, как автор выстраивает повествование. Рассказ Владека, пересказанный Шпигельманом, и реплики самого Арта написаны на правильном английском языке. Но прямая речь Владека (отца Арта) передана очень сложным, корявым языком, в котором могут быть перепутаны управления, неправильно употреблены определения (это язык польского еврея, который очень плохо говорит по-английски). Переводчик и редактор специально передали эту особенность речи в издании на русском языке. Очень рекомендуем Вам ознакомиться с интервью, которое дал переводчик Василий Шевченко Газете.ру: http://www.gazeta.ru/culture/2013/11/18/a_5758397.shtml Это поможет Вам лучше понять комикс, в том числе особенности перевода.
Радик Якупов

Ужасный перевод. Как можно было его вообще выставлять на показ, как будто в гугл переводчике переводили, пожалел что отдал за это 640 рублей.
Издательство Corpus

Владислав, допечатка будет! Уже уходит в типографию, выйдет в конце декабря.
Владислав Вадимович

Дико маленький тираж. Прошло всего около двух недель, а во всех магазинах уже отсутствует. Купить неуспел. Допечатка будет???
Издательство Corpus

Ура! "Маус" вышел! Книга уже есть в магазине "Москва": http://www.moscowbooks.ru/book.asp?id=711449. И в интернет-магазине Ozon тоже: http://www.ozon.ru/context/detail/id/24085310/
Анастасия Чередова

уже 22ое число, а на озоне до сих пор нельзя купить:(
когда де появится?
Издательство Corpus

Евгения, в книжных магазинах Петербурга книга тоже обязательно появится
Евгения Кунгурова

Скажите, а в Петербурге можно будет приобрести в книжных?
Издательство Corpus

Роман, да, конечно. Кроме того, когда любая книга появляется в интернет-магазине Ozon, мы ставим на странице книги прямую ссылку "Бумажная книга на Ozon.ru"
Роман Шихов

Отличная новость. А возможно ли будет купить книгу в интернет магазине Ozon?
Издательство Corpus

Друзья, книга уже в Москве. В конце этой недели (в самом крайнем случае - в начале следующей) появится на прилавках книжных магазинов.
Роман Шихов

Скажите пожалуйста, не появлялось ли новой информации относительно выхода "Мауса"? Просто 21-ое число уже совсем скоро, а в магазинах нет ни единого упоминания о нем. Очень уж хочется приобрести данную книгу.))
Издательство Corpus

Типография сообщает, что комикс готов и его будут отгружать завтра (были технологические проблемы). В магазины он приедет до 21 ноября. К сожалению, такое иногда случается. А чтобы было не так тоскливо ждать, мы выложили почитать первую главу (кнопка "Читать фрагмент" рядом с фотографией обложки).
Издательство Corpus

Друзья, кто с нетерпением ждет "Мауса", завтра созвонимся с типографией и напишем дату выхода книги. Скорее всего, она уже вышла, но задержалась на пути в магазины.
Vitalya Tarakanov

Когда всё-таки релиз, сколько книга будет стоить? Весь день проверяю этот сайт и озон, из последних сил держусь, чтобы не прочитать сканы в оригинале.
Irina Shi

Краткий обзвон основных книжных Москвы показывает, что книги в продаже нету.
Издательство Corpus

К сожалению, "Маус" немного задержался в типографии. Комикс выйдет 7-8 ноября, а уже 11 ноября появится в магазинах. О выходе книги мы обязательно сообщим на сайте, в рассылке и в социальных сетях, а также дадим ссылки на магазины "Москва" и Ozon.
Яна Миняева

Вопрос аналогичный. Где и когда можно приобрести?