07 июня 2018

Зарубежная проза: "Карта хаоса" Феликса Х. Пальмы

Герберт Уэллс, Артур Конан Дойл и Льюис Кэролл спасают Вселенную под одной обложкой — испанский писатель Феликс Пальма сделал этих  знаменитых британцев героями заключительной части своей "Викторианской трилогии". Третья часть саги выходит в нашем издательстве в этом месяце — сегодня в блоге мы рассказываем о "Карте хаоса".

Если вы читали две предыдущие части цикла, "Карту времени" и "Карту неба", то наверняка помните, что в основу сюжета всей "Викторианской трилогии" положены романы британского писателя-фантаста Герберта Уэллса. В замыкающей цикл части Феликс Пальма делает полем для своей литературной игры уэллсовский роман "Человек-невидимка". Тех, кто незнаком с предыдущими историями и опасается не понять замысла, автор успокаивает во вступлении: все книги спокойно можно читать без привязки друг к другу. 

Кроме Герберта Уэллса, в "Карту хаоса" Феликс Пальма вводит Льюиса Кэролла и Артура Конана Дойля. На создателей Человека-невидимки, Чеширского кота и Шерлока Холмса у автора грандиозные планы — объединив усилия, им предстоит спасти человечество от гибели. 

Описать сюжет "Карты хаоса" даже в общих чертах без спойлеров довольно сложно, поэтому мы упомянем только, что в и этот раз стимпанковская история Пальмы изобилует неординарными загадками, миксом реальности и фантазии, а также интересными особенностями творческой жизни всех знаменитых героев. 

Декорациями к сюжету служит викторианский Лондон и его окрестности конца XIX столетия. Мрачный замок прекрасной графини, которая в разговоре с сотрудником отдела по расследованию сверхъестественных преступлений Корнелиусом Клейтоном называет себя "опасной женщиной", не подозревая, насколько серьезная опасность грозит ей самой этим лунным вечером. Секретный кабинет в Скотленд-Ярде с диковинными трофеями от предыдущих успешно завершенных дел. Спиритический сеанс некой Янтарной Леди (с разоблачением!), в течение которого что-то идет не так...

Роман "Карта хаоса" — это яркая сложная история в жанре "стимпанк", с несколькими сюжетными линиями и филигранно вплетенными в повествование историческими персонажами. Книга одинаково хороша как для того, чтобы завершить знакомство с "Викторианской трилогией", так и для того, чтобы его начать — помните, Пальма обещает, что читать каждую часть цикла можно независимо от двух других. 

С испанского книгу перевела Наталья Богомолова.