21 июля 2022

Переводчица Анастасия Куприна о романе Сьюзен Спиндлер "Суррогатная мать"

Издательство Corpus выпустило роман Сьюзен Спиндлер "Суррогатная мать" – книгу, которая не только увлекает захватывающим сюжетом, но и поднимает важные темы материнской любви и поисков семейного счастья. Мы попросили переводчицу Анастасию Куприну поделиться впечатлениями об этой истории.

"Автор рассказывает о жизни двух семей, одна из которых больше всего на свете мечтает о ребёнке, а вторая может вот-вот разрушиться из-за накопленных за целую жизнь взаимных претензий и обид. Это книга о величайшем подвиге, который совершают матери ради своих детей, о самопожертвовании, выборе и, самое главное, о современных женщинах.

Больше всего меня зацепили персонажи: они настолько живо описаны, настолько похожи на реальных людей, что ты начинаешь сопереживать им с самого начала и на протяжении всей истории пропускаешь через себя все их эмоции и поступки. Главная героиня Рут – карьеристка, успешная во всех смыслах женщина, которой удаётся сочетать работу в кинобизнесе с заботой о семье. Со стороны её жизнь кажется идеальной, как и она сама: выглядит гораздо моложе своих лет, занимается спортом, работает на захватывающей работе и при этом отлично себя чувствует. Но всё не так радужно, как кажется на первый взгляд.

Лорен, одна из её дочерей, уже пятый год лечится от бесплодия, и с каждой неудачной попыткой забеременеть всё глубже погружается в депрессию и отчаяние. Рут делает всё возможное, чтобы ей помочь, однако проблемы дочери вытаскивают наружу тяжёлые воспоминания об ошибках прошлого и заставляют её переосмыслить всю свою жизнь.

Новинка поможет задуматься о себе и своих отношениях с близкими, о том, как важно разговаривать с партнёром и помнить, что одна маленькая ложь может обернуться большим горем для всей семьи".

Статья опубликована на сайте интернет-магазина Читай-Город