Другие берега

Получить фрагмент
Предзаказ
Узнать о поступлении в продажу

Описание

Издательство Corpus в тесном сотрудничестве с Фондом Набокова готовит переиздание всех книг Владимира Набокова. Над новыми изданиями работает Андрей Бабиков, эксперт Фонда, исследователь, переводчик и составитель полного собрания драматургии и рассказов Набокова. С его помощью заново выверяются тексты, исправляются ошибки, появившиеся в предыдущих изданиях, некоторые книги снабжены новыми комментариями.


Книга воспоминаний Владимира Набокова "Другие берега" (1954) имеет необычное строение и назначение: реконструируя отдаленное прошлое — с первых годов XX века по май 1940 года, — он старается обнаружить в нем развитие и повторение тайных тем в явной судьбе. Такому развитию и повторению не могут помешать даже самые трагичные годы русской и европейской истории, свидетелем которых стал Набоков. Вопреки времени и пространству, автор "Дара" и "Лолиты" с невиданным искусством и упорством стремится вернуться в свое счастливое усадебное детство — если не во плоти, то собственным "двойником в американском пальто на викуньевом меху".

"Свой первый автобиографический очерк на английском языке под рабочим названием "It is Me" ("Это я") Набоков, как следует из его писем к матери, сочинил в середине 30-х годов, еще до собственного английского перевода "Отчаяния", оконченного в декабре 1935 г. В январе 1936 г. он написал на французском языке автобиографический рассказ "Мадемуазель О", опубликованный в апреле того же года в журнале "Mesures"; переведенный в 1942 г. на английский язык, он впоследствии вошел в книгу воспоминаний. В феврале 1937 г. Набоков читал свои английские воспоминания в различных литературно-издательских кругах и безуспешно предлагал их к публикации четырем лондонским издателям (среди которых был и Victor Gollancz, пятнадцать лет спустя выпустивший первое британское издание "Speak, Memory"). Рукопись этого раннего автобиографического очерка ("мои английские реминисценции", как Набоков называл его в письме к матери) до сих пор не обнаружена, и поэтому нельзя сказать, в какой мере первая версия мемуаров была использована в работе над книгой.

Переехав в 1940 г. в Америку, Набоков с 1943 по 1951 г. сочинял и публиковал свои воспоминания отдельными рассказами в американских журналах; книга, наконец, увидела свет в феврале 1951 г. в издательстве "Harper & Brothers" под названием "Conclusive Evidence. A Memoir" ("Убедительное доказательство. Воспоминания"). Вскоре это название было заменено на "Speak, Memory" ("Свидетельствуй, память"), под которым автобиография Набокова издавалась до 1966 г., когда вышла ее уточненная и дополненная редакция "Speak, Memory. An Autobiography Revisited" ("Свидетельствуй, память. Пересмотренная автобиография"). Но и после этого Набоков не оставлял мыслей продолжать книгу, упомянув в самом предисловии к ней о намерении однажды написать "Свидетельствуй дальше, память" ("Speak on, Memory"), посвященную американским годам его жизни (1940–1960). В нью-йоркском архиве Набокова хранятся карточки с набросками и материалами, относящимися к этому проекту.

Русская версия воспоминаний, главы из которых печатались в эмигрантских журналах "Опыты" и "Новый Журнал", выходивших в Нью-Йорке, была опубликована в 1954 г. в "Издательстве имени Чехова" (Нью-Йорк) под названием "Другие берега". В предисловии к этому изданию Набоков объяснил, что русская версия книги существенно отличается от английской (наиболее значительное отличие — исключение главы одиннадцатой, "Первое стихотворение").

"Другие берега" были переизданы в 1978 г. в "Ардисе". Печатается по этому изданию с исправлением замеченных опечаток. Вынесенные в конец книги примечания Набокова приводятся в подстрочных сносках".

— Андрей Бабиков, редактор настоящего издания

Информация о книге

Возрастное ограничение
12+
Дата выхода
10 февраля 2022
ISBN
978-5-17-137837-0
Объем
320 стр.
Тип обложки
Твердый переплет
Формат
84х108/32

Отзывы читателей

Отзывы отсутствуют
Оценок пока нет