Трагедия господина Морна

Выберите магазин

Описание

"Трагедия господина Морна" (1924), самое крупное и значительное произведение Владимира Набокова до середины 1920‑х годов, при жизни автора не публиковалась. Впервые, спустя сто лет после ее создания, она выходит отдельным изданием. Острый сюжет "Трагедии", смещающиеся уровни реальности и иллюзии, фантастичность и красочность, по мнению Б. Бойда, предвосхитили стиль зрелого Набокова, особенно таких его загадочных романов, как "Solus Rex" и "Бледный огонь". На классический сюжет с любовным треугольником, изменой, бегством и местью налагается по‑набоковски тонко очерченный иной план реальности, в котором лишь волшебство творчества способно преобразить страшную явь мятежной северной столицы блистательного, но обреченного королевства. Издание снабжено комментариями и Приложением, в котором публикуются прозаическое изложение "Трагедии", рабочие записи, ранние варианты и новые архивные материалы.

"Впечатляет основательность двадцатичетырехлетнего Набокова в подготовительной работе над ней: он сочинил два подробных прозаических изложения пьесы, сначала ранний вариант, затем расширенный поздний, отдельно составил психологические портреты и характеристики развития линий ведущих персонажей, при- чем линию сáмого динамичного персонажа Гануса, претерпевшего несколько метаморфоз, подробно разложил на двенадцать стадий. Он придумывает необычные "говорящие" имена для своих героев и искусно обыгрывает их в тексте: Морн — от поэтичного англ. morn (утро); Дандилио — от англ. dandelion (одуванчик) — по внешнему сходству головы седого старика с растением; имя переменчивого Гануса напоминает о двуликом Янусе и содержит анаграмму "агнус" (лат. agnus — агнец), начало церковного песнопения "Agnus Dei" (агнец божий), что отвечает его христианскому просветлению; его неверная жена Мидия вызывает в памяти жестокую Медею, жену Ясона; имя Тременс — медицинское название белой горячки (лат. delirium tremens) — скрывает многозначительную в свете его макаберной философии анаграмму "смертен" (ТРЕМЕНС — СМЕРТЕН) и т. д. Набоков тщательно прослеживает мотивации героев, их эмоциональные различия, вкладывает в шекспировские монологи программные для своей литературной и жизненной позиции слова о важности живого творческого внимания к внешнему миру, к чужой душе, об истинном и мишурно-показном как в искусстве, так и в поступках".

— Андрей Бабиков, От редактора

Видео

125 лет Владимиру Набокову. Интервью с Андреем Бабиковым

22 апреля 2024 года исполнилось 125 лет со дня рождения Владимира Владимировича Набокова — одного из лучших писателей XX века, поэта, драматурга, переводчика, непревзойденного стилиста и литературоведа. Произведения великого писателя выходят в издательстве Corpus в серии "Набоковский корпус" под редакторским контролем Андрея Бабикова, исследователя русской эмиграции, переводчика, публикатора многих архивных произведений Набокова и составителя собрания поэм, полного собрания рассказов и драматургии Набокова.
В интервью с критиком и филологом Игорем Кириенковым Андрей Бабиков рассказывает о творчестве Набокова и о новинках серии "Набоковский корпус".
В 2021 году Андрей Бабиков нашел и перевел на русский язык "Жалобную песнь Супермена", написанную Набоковым в 1942 году. Специально для видео стихотворение прочитал актер театра и кино, телеведущий Никита Пименов.

Лекция А.А.Бабикова «“Трагедия господина Морна”: источники замысла и место в творчестве В.Набокова»

1 февраля 2024 года исследователь и переводчик В.В.Набокова Андрей Бабиков, старший научный сотрудник отдела культуры российского зарубежья ДРЗ, выступил с лекцией «“Трагедия господина Морна” (1924): источники замысла и место в творчестве Владимира Набокова».
Лекция была приурочена к 125-летию со дня рождения Владимира Набокова (1899–1977) и к 100-летию со дня завершения Набоковым в Праге «Трагедии господина Морна».

Информация о книге

Возрастное ограничение
12+
Дата выхода
25 апреля 2024
ISBN
978-5-17-162366-1
Объем
288 стр.
Тип обложки
Твердый переплет
Формат
84х108/32

Отзывы читателей

Отзывы отсутствуют
Оценок пока нет