22 февраля 2024

Переводчик Аркадий Островский о "Леопольдштадте" Тома Стоппарда

В марте в издательстве Corpus выйдет пьеса одного из самых значимых современных драматургов Тома Стоппарда "Леопольдштадт". В книгу вошел текст переводчика Аркадия Островского об этой пьесе. Публикуем его в нашем блоге.


Пьеса "Леопольдштадт" впервые была поставлена в Лондоне в январе 2020 года. Перевод пьесы на русский язык был завершен в декабре 2021 года. Премьера спектакля в постановке А. В. Бородина состоялась в Российском академическом молодежном театре 16 июня 2023 года.

Действие пьесы разворачивается в Вене в первой половине XX века. На наших глазах рушится благополучная мирная жизнь и семейный уклад большой еврейской семьи, буржуазный европейский город — столица империи — оказывается одержим идеологией и властью фашизма. Малая часть еврейской семьи спасается в эмиграции, большая — погибает в лагерях смерти. Банальность зла, душевная стойкость, насилие над меньшинством.

Том Стоппард, родившийся в еврейской семье в Чехословакии в 1937 году, обладает обостренным чувством истории. Но одна из поразительных особенностей его драматургического таланта в том, что его персонажи продолжают жить за пределами отведенного им сценического пространства и времени и отзываются на события, которым еще предстоит случиться. Именно так складывалась сценическая судьба героев его трилогии "Берег Утопии", с постановки которой началось творческое сотрудничество Стоппарда и Бородина.

Герои трилогии — русские либеральные мыслители XIX века, вынужденные покинуть страну в темные годы правления Николая I, — "возвращались" в русскую культуру в начале XXI века в переводе Аркадия и Сергея Островских, исполнении артистов РАМТа и декорациях Станислава Бенедиктова. Премьера всех трех частей — "Путешествие", "Кораблекрушение" и "Выброшенные на берег" — была сыграна 6 октября 2007 года. (Спектакль продержался в репертуаре театра десять лет.)

В последней сцене Герцен мысленно обращался к Карлу Марксу и к зрителям: "История не знает цели! У нее нет либретто. Каждую минуту она стучится в тысячи ворот и привратником тут служит случай. Нужны ум и смелость, чтобы пройти свой путь, пока этот путь переделывает нас, и нет другого утешения, кроме зарницы личного счастья… но если ничто не предопределено, то значит, все возможно — и именно в этом наше человеческое достоинство…. Смысл не в том, чтобы преодолеть несовершенство данной нам реальности. Смысл в том, как мы живем в своем времени. Другого у нас нет".