У каждого читателя свой главный автор, и в нашей подборке представлены романы из разных авторских серий издательства Corpus. У каждой серии – свои дизайнерские решения оформления обложек выполненные в единой стилистике. Например, посмотрев на романы Владимира Набокова, вы сразу поймете, на каком языке они были написаны изначально. На тех, что были переведены с английского стоит буква N латинского алфавита, написанные на русском языке – буква Н кириллического. Читайте книги наших авторов и ищите загадки на обложках!
Настоящее издание составили два последних произведения Владимира Набокова европейского периода, написанные в Париже перед отъездом в Америку в 1940 г. Повесть "Волшебник" (1939), первая попытка Набокова изложить тему "Лолиты", при жизни писателя не публиковалась. Набоков оставил противоречивые воспоминания об этой повести и был уверен, что уничтожил рукопись, но единственный экземпляр "Волшебника" все же сохранился в его бумагах. Не менее загадочна история романа "Solus Rex" (1940). Сожалея о его незавершенности, Набоков в поздние годы отмечал, что "по своему колориту, по стилистическому размаху и изобилию, по чему-то неопределяемому в его мощном глубинном течении, он обещал решительно отличаться от всех других моих русских сочинений".
Книга воспоминаний Владимира Набокова "Другие берега" (1954) имеет необычное строение и назначение: реконструируя отдаленное прошлое — с первых годов XX века по май 1940 года, — он старается обнаружить в нем развитие и повторение тайных тем в явной судьбе. Такому развитию и повторению не могут помешать даже самые трагичные годы русской и европейской истории, свидетелем которых стал Набоков. Вопреки времени и пространству, автор "Дара" и "Лолиты" с невиданным искусством и упорством стремится вернуться в свое счастливое усадебное детство — если не во плоти, то собственным "двойником в американском пальто на викуньевом меху".
Дон Кихот Сервантеса начитался рыцарских романов, а герой «Кишота», персонаж, сочиненный писателем Сэмом Дюшаном, фанат телевидения. И его Дульсинея – ведущая популярного телешоу. Кишот, дабы доказать, что он достоин ее любви, пускается в полное удивительных авантюр странствие по Америке. Жизни героя и его автора удивительным образом перекликаются, и перед нами предстает сатирический портрет эпохи, в которой факт трудно отличить от вымысла.
"Клоун Шалимар" – один из шедевров Салмана Рушди, блистательный роман, в котором глубочайшие личные переживания тесно переплетены с историческим фоном (речь идет о Кашмире и незатухающем конфликте между Индией и Пакистаном). Это роман эпохи глобализации, в нем мелькает калейдоскоп разных судеб, действие происходит в разных странах стран, обнаруживаются поразительные и порой трагические связи между тем, что кажется, не может быть объединено.
Роман, молодой столичный адвокат и художник-любитель, уезжает в деревню к дяде, круто меняя свою жизнь в поисках нового смысла и вдохновения. Он попадает в пространство русского романа конца девятнадцатого века, в его неспешный ритм и идиллический ландшафт. Здесь все кажется бесконечным — трапеза, охота, сенокос, пожар, лес и традиционные споры о судьбах России. Владимир Сорокин восстанавливает помещичье-дачный быт и персонажей русской прозы с такой любовью и тщательностью, что может показаться, будто его задача — написать еще один классический роман. Но это, конечно, не реконструкция, а деконструкция. Бесконечная идиллия заканчивается вроде бы внезапно, но на самом деле предвестники финала начинают постепенно прорастать сквозь текст, подобно диковинным цветам распада, разрушая устоявшийся, патриархальный русский мiръ. Пастораль превращается в триллер.
"Сердца четырёх" — напряжённый, кровавый и на первый взгляд совершенноабсурдный квест четырёх героев, последовательно движущихся к загадочной цели. Оставляя позади себя человеческие трупы, зловещая четвёрка словно совершает символический акт прощания с советским, попутно разрушая кино-литературные клише, привычные идеологемы и традиции. В заснеженном сибирском городе, пережившем свой "чернобыль" и навсегда покинутом людьми, герои наконец обретут то, к чему стремились. Написанный в год обрушения СССР, роман подводит черту под соцартовским периодом в творчестве автора.
Майкл Каннингем впервые оказался в Провинстауне, городке на оконечности Кейп-Кода, еще в восьмидесятых. И постепенно проникся очарованием этого места. Провинстаун знаменит не только своими пляжами, и артистической атмосферой, и безудержной ночной жизнью. Каннингем водит нас по своему любимому городу и его окрестностям, рассказывает его историю, раскрывает некоторые его тайны, показывает то, о чем не прочитаешь в обычном путеводителе.
Майкл Каннингем — лауреат Пулитцеровской премии и Американской литературной премии ПЕН/Фолкнер. "Дом на краю света" — первый роман Каннингема, где он рисует картину жизни Америки шестидесятых-девяностых годов XX века. Насыщенное событиями повествование построено так, что свой взгляд на происходящее излагают поочередно все главные действующие лица: Джонатан — мальчишка из Кливленда, Бобби — его школьный друг, а впоследствии возлюбленный, Эллис — мать Джонатана, а также Клэр, ставшая участницей необычного любовного треугольника.
"Имя розы" — книга с загадкой. В начале ХIV века, вскоре после того, как Данте сочинил «Божественную комедию», в сердце Европы, в бенедиктинском монастыре обнаруживаются убитые. Льется кровь, разверзаются сферы небес. Череда преступлений воспроизводит не английскую считалочку, а провозвестия Апокалипсиса.
Сюжет романа восходит к "Шести Наполеонам" Конан-Дойла, добавлены мифические истории Волхвоцарей, Туринской плащаницы, поисков Грааля, герои странствуют по вымышленным царствам и бьются с армиями фантастических существ, а завершается все триллерной двойной развязкой...
После "Правды о деле Гарри Квеберта", выдержавшей тираж в несколько миллионов и при- несшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В "Книге Балтиморов" Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.
В этом романе романе Жоэль Диккер впервые избрал местом действия свою родину. В швейцарском банке и на роскошном высокогорном курорте плетется безумная интрига, где есть всё — труп на первой странице, любовный треугольник, блеф и театральные эффекты с участием богатых финан- систов и наследниц русского дворянского рода.