Язык есть Бог. Заметки об Иосифе Бродском
Перевод с шведского
Временно нет в продаже
Рекомендуем
Описание
Бенгт Янгфельдт — шведский писатель, ученый-славист, переводчик русских поэтов ( В. Маяковского, О. Мандельштама и др.), лауреат премий Фонда культуры Лэнгмана, Шведской академии и дважды лауреат премии Стриндберга (“шведского Букера”). А еще Б. Янгфельдт был многолетним другом, переводчиком и издателем И. Бродского. Эта книга, по словам автора, — “заметки о большом поэте и противоречивом человеке”, знакомство с которым дало возможность увидеть важнейшие черты его личности.
О книге
Это книга, которую должны обязательно прочесть не только те, кто интересуется Иосифом Бродским, но также те немногие, кто интересуется поэзией.
Dagens Nyheter
Информация о книге
Возрастное ограничение
12+
Рубрика
Дата выхода
06 декабря 2011
ISBN
978-5-271-38542-1
Объем
384 стр.
Тип обложки
Твердый переплет
Формат
60х90/16
Отзывы читателей
Отзывы отсутствуют
Оценок пока нет