Последний поезд в Москву

Перевод с финского
Выберите магазин

Описание

Повествование Рене Нюберга наполнено драматическими деталями, перед которыми пасуют исторические хроники.

– Йорн Доннер, Hufvudstadsbladet

Автор книги "Последний поезд в Москву" Рене Нюберг — финский дипломат, работавший во многих странах, в том числе в СССР (1970-е) и в РФ (2000–2004). Однако в повествовании Нюберг лишь касается этой стороны своей жизни. Главным для него оказывается другое — реконструкция прошлого. Так появилась история о матери Рене Нюберга. А в эту историю вплелась еще одна — о том, как во время Второй мировой войны удалось спастись его родным — Маше и Йозефу Юнгманам. И обе эти истории, будто магниты, притянули к себе другие. И в каждой — потрясающие детали частной судьбы и событий мирового значения, приметы времени и места.

О книге

Это шокирующая история еврейской семьи. Книга основана на архивных материалах, обнаруженных автором в Хельсинки, Риге, Москве и Берлине. Рене Нюберг являет читателю уютный микрокосм семьи на фоне мировых потрясений и исторических парадоксов, с которыми в прошлом веке столкнулись еврейские общины Финляндии, России, стран Балтии и Восточной Европы.
Пааво Липпонен, бывший премьер-министр Финляндии (Suomen Kuvalehti)

Информация о книге

Возрастное ограничение
без ограничений
Дата выхода
20 июля 2017
ISBN
978-5-17-095350-9
Объем
224 стр.
Тип обложки
Твердый переплет
Формат
84х108/32

Отзывы читателей

Рене Нюберг, посол Финляндии в России и кадровый дипломат, обратился к генеалогии и истории своей семьи. Но не только: в своей книге он рассказывает о судьбах евреев в странах Северной Европы, начиная с XIX века, когда предки Нюберга по материнской линии - евреи Токациеры - осели в Хельсинки, тогда ещё в Гельсингфорсе. А другая часть многочисленной еврейской родни, только почему-то Тукациеры, оказались в Риге: воистину, Прибалтика до 1941 года была для евреев спокойным местом на карте. Нюберг в шутку называет себя мишлинге, так как его мать - крещеная в лютеранской церкви еврейка, а отец имеет шведские корни. Его мать - Фейго Токациер - порвала со своей семьёй в Хельсинки и вышла замуж за нееврея: сейчас в этом никакого криминала нет, а вот в 1930-е годы братья Фейго, могучие еврейские тяжелоатлеты, чуть не убили ее за вероотступничество. Но между родителями Рене была настоящая любовь и книга эта - дань сыновней любви. Тогда почему Последний поезд в Москву? Дело в том, что жившие в Латвии Тукациеры не успели бежать из оккупированной немцами в начале июля 1941 года Риги: этот самый последний поезд приютил только двоюродную сестру Фейго - Машу и ее мужа Йозефа. Вся остальная большая семья Тукациеров сгинула в рижском гетто: где-то недалеко от центра Риги, в Румбуле, их прах перемешан с останками моих предков, что так же не смогли выбраться из Риги проклятым летом 1941 года. Поэтому для меня книга Нюберга, написанная по-северному сдержанно и без изысков, во многом очень личная: разве моя бабушка не подписалась бы под словами Фейго Нюберг-Токациер о предвоенной Латвии - livet var gott i Riga, жизнь в Риге была прекрасной... И я, каждое лето приезжая в Юрмалу, вспоминаю эти слова о времени первой латвийской республики. Отец Нюберга, известный в Финляндии спортивный функционер и политический деятель, после войны нашел вернувшихся в Ригу Машу и Йозефа. Рене забавно описывает, как летом, на пляже в Вайвари, около загоравших там семьи Маши остановился огромный черный ЗИЛ с Бруно Нюбергом: КГБ знал, где искать, замечает Рене. Я люблю семейные истории как свои, так и чужие: кажется, что, пока мы идём по этой долгой дороге в дюнах, ничто не исчезает, наши родные живы и чудесные встречи так возможны, так реальны...
28 февраля 2018 02:46 PM
Оценок пока нет